٢٥ عبارة لا غني عنها للتحية والوداع في ألمانيا
اذا كنت تتعلم الألمانية فسوف تلاحظ أنه لدي الألمان الكثير من عبارات التحية والوداع الرسمية وغير الرسمية. وتعتبر هذه العبارات البسيطة هي ابجدية التواصل والاندماج في ألمانيا فهي تظهر تهذب المتحدث واتقانه للجوانب الاجتماعية في الحديث. ويفيد استخدام الكثير منها في اثراء الحديث بدلا من الاكتفاء دائما بنفس التحية. فيما يلي اكثر الكلمات والعبارات التي يستخدمها الألمان عند اللقاء وانهاء الحديث.
Hallo أو Hi وتكتب ايضا "Hey"
ببساطة هاتين الكلميتن هما الأكثر استخداما علي الأطلاق في ألمانيا خاصة بين صغار السن , و كلاهما كلمة لطيفة وسهلة للنطق ومناسبة لكل المواقف تقريبا. ولكن الألمان الأكبر سنا يفضلون العبارات الأكثر رسمية والواردة بالأسفل.
Moin
موين بمعنى مرحبا او صباح الخير وهذه التحية شائعة في شمال وغرب المانيا .
Guten Morgen / Guten Abend / Guten Tag
هذه العبارات تترجم حرفيا إلى "صباح الخير"، "مساء الخير"، "يوم جيد." تستخدم للمواقف الرسمية ولاظهار الاحترام للطرف الأخر.
Hallöchen
بمعنى مرحبا وهي ليست شائعة .
Schön Feiertag
تعني عطلة جميلة وتقال عند الوداع اذا كان اليوم المقبل عطلة .
Schön Feierabend
تعني مساء سعيد وتقال عند نهاية الدوام والذهاب الى المنزل .
Schönes Wochenende
تعني عطلة نهاية اسبوع جميلة او سعيدة .
Schöne Ferien .
عطلة جميلة ولا تقال اذا كانت العطلة عطلة نهاية الأسبوع .
Ich wünsche dir / Ihnen einen schönen Montag Dienstag/ Mittwoch / Freitag / Samstag / Sonntag .
اتمنى لك يوم احد جميل او يوم اثنين او ثلاثاء وذلك حسب اليوم .
Wie geht es dir? / Wie geht es Ihnen?
هذه هي الطريقة لتقول "كيف حالك؟" باللغة الألمانية. وقد تعرف بالفعل أن ضمير Ihnen هوالطريقة المناسبة لمخاطبة الأشخاص الأكبر والناس في مواقع السلطة بينما تقال dir لشخص في نفس مكانتك. استخدم كيف حالك عند التحدث مع شخص تعرفه بالفعل فقد لايقبل منك شخص غريب سؤالك عن أحواله في اللقاء الأول.
Wie geht’s?
على غرار العبارة السابقة ولكنها عامية أكثر. وتترجم حرفيا الي "ماذا يجري؟" أو "كيف حالك؟" . لاتستخدمها في المواقف الرسمية.
Was ist los?
هذه العبارة مربكة قليلا فقد تستخدم كتحية لتعني كيف الأحوال وقد تعني أيضا مالخطب , أو ماهي المشكلة . يتم تحديد المعني في المحادثة من خلال النبرة الصوتية.
Alles klar
علي غرار العبارة السابقة تترجم alles klar? حرفيا إلى "هل كل شيء على ما يرام؟"، ولكن في كثير من الأحيان تستخدم بمثابة تحية عارضة بين الشباب.
Grüß Gott / Grüß dich / Grüß Sie / Grüezi
هذه العبارة سوف تسمعها كثيرا اذا كنت في جنوب ألمانيا أو في النمسا أو سويسرا حيث تستخدم هذه التحية. تترجم حرفيا إلى "الله يحييكم" وهي وسيلة تقليدية لقول مرحبا.
Servus
هذه أيضا تحية تستخدم في جنوب ألمانيا وفي النمسا، وكذلك في أماكن أخرى في أوروبا الوسطى والشرقية. Servus هي كلمة لاتينية تعني "العبد" وتستخدم للتحية أو الوداع وهي نسخة مختصرة من عبارة لاتينية تعني "في خدمتكم".
Tschüss, Tschüssi
الكلمة الأأكثر استخداما علي الاطلاق عند انهاء الحوار . تعني وداعا وهي كلمة لطيفة يقولها الألمان بطريقة غير رسمية بمد في الكلمة Tschüüüüüüss
Ciao
في تجربتي، استخدام هذه الكلمة شائع في برلين، حيث تسمعها هناك كثيرا. من الواضح ان أصل الكلمة ايطالي ولكنها تستخدم لقول وداعا في العديد من البلدان الأوروبية.
Wiedersehen
هذه جملة ذات طراز قديم وهي مناسبة للمواقف الرسمية.وليس مع الأصدقاء أو الزملاء.
Gute Nacht
ليست رسمية كمافي حالةGuten Abend ، معناها "تصبح على خير".
Bis bald / Auf bald
تعني "أراك قريبا"، وهي طريقة جيدة لتقول الي اللقاء للأصدقاء.
Bis dann / Bis später
هذه تعني أيضا "أراك لاحقا." ومثل العبارة السابقة هي خيار جيد لتقوله للأصدقاء والمعارف العارضين عند انتهاء اللقاء.
Wir sehen uns
طريقة أخرى لطيفة لقول " أراك لاحقا"وهي مناسبة للقول اذا كنت قد اتفقت مع الشخص الأخر علي ميعاد او خطط مشتركة.
Bis zum nächsten Mal
هذه هي وسيلة جيدة لقول "أراكم في المرة القادمة"، وهي مناسبة عند الحديث مع شخص ما تقابله بانتظام: على سبيل المثال، زميل الدراسة أو زملاء في العمل.
Wir sprechen uns bald / Wir sprechen uns später
هذا يعني حرفيا " سوف نتكلم قريبا"، أو "نتكلم في وقت لاحق". وهي طريقة جيدة لإنهاء المكالمات الهاتفية.
Auf Wiederhören
هي عبارة تعادل "أتحدث إليك في وقت لاحق"، وطريقة أخرى جيدة لتقول الي اللقاء في محادثة هاتفية.
Schönen Tag (noch) / Schönes Wochenende
هذه عبارات جيدة لتقول الي اللقاء لأي شخص في أي موقف. ويقولها مرارا وتكرارا موظفو المتاجر عند انهاء الحساب. ويكون الرد
اذا كنت تتعلم الألمانية فسوف تلاحظ أنه لدي الألمان الكثير من عبارات التحية والوداع الرسمية وغير الرسمية. وتعتبر هذه العبارات البسيطة هي ابجدية التواصل والاندماج في ألمانيا فهي تظهر تهذب المتحدث واتقانه للجوانب الاجتماعية في الحديث. ويفيد استخدام الكثير منها في اثراء الحديث بدلا من الاكتفاء دائما بنفس التحية. فيما يلي اكثر الكلمات والعبارات التي يستخدمها الألمان عند اللقاء وانهاء الحديث.
Hallo أو Hi وتكتب ايضا "Hey"
ببساطة هاتين الكلميتن هما الأكثر استخداما علي الأطلاق في ألمانيا خاصة بين صغار السن , و كلاهما كلمة لطيفة وسهلة للنطق ومناسبة لكل المواقف تقريبا. ولكن الألمان الأكبر سنا يفضلون العبارات الأكثر رسمية والواردة بالأسفل.
Moin
موين بمعنى مرحبا او صباح الخير وهذه التحية شائعة في شمال وغرب المانيا .
Guten Morgen / Guten Abend / Guten Tag
هذه العبارات تترجم حرفيا إلى "صباح الخير"، "مساء الخير"، "يوم جيد." تستخدم للمواقف الرسمية ولاظهار الاحترام للطرف الأخر.
Hallöchen
بمعنى مرحبا وهي ليست شائعة .
Schön Feiertag
تعني عطلة جميلة وتقال عند الوداع اذا كان اليوم المقبل عطلة .
Schön Feierabend
تعني مساء سعيد وتقال عند نهاية الدوام والذهاب الى المنزل .
Schönes Wochenende
تعني عطلة نهاية اسبوع جميلة او سعيدة .
Schöne Ferien .
عطلة جميلة ولا تقال اذا كانت العطلة عطلة نهاية الأسبوع .
Ich wünsche dir / Ihnen einen schönen Montag Dienstag/ Mittwoch / Freitag / Samstag / Sonntag .
اتمنى لك يوم احد جميل او يوم اثنين او ثلاثاء وذلك حسب اليوم .
Wie geht es dir? / Wie geht es Ihnen?
هذه هي الطريقة لتقول "كيف حالك؟" باللغة الألمانية. وقد تعرف بالفعل أن ضمير Ihnen هوالطريقة المناسبة لمخاطبة الأشخاص الأكبر والناس في مواقع السلطة بينما تقال dir لشخص في نفس مكانتك. استخدم كيف حالك عند التحدث مع شخص تعرفه بالفعل فقد لايقبل منك شخص غريب سؤالك عن أحواله في اللقاء الأول.
Wie geht’s?
على غرار العبارة السابقة ولكنها عامية أكثر. وتترجم حرفيا الي "ماذا يجري؟" أو "كيف حالك؟" . لاتستخدمها في المواقف الرسمية.
Was ist los?
هذه العبارة مربكة قليلا فقد تستخدم كتحية لتعني كيف الأحوال وقد تعني أيضا مالخطب , أو ماهي المشكلة . يتم تحديد المعني في المحادثة من خلال النبرة الصوتية.
Alles klar
علي غرار العبارة السابقة تترجم alles klar? حرفيا إلى "هل كل شيء على ما يرام؟"، ولكن في كثير من الأحيان تستخدم بمثابة تحية عارضة بين الشباب.
Grüß Gott / Grüß dich / Grüß Sie / Grüezi
هذه العبارة سوف تسمعها كثيرا اذا كنت في جنوب ألمانيا أو في النمسا أو سويسرا حيث تستخدم هذه التحية. تترجم حرفيا إلى "الله يحييكم" وهي وسيلة تقليدية لقول مرحبا.
Servus
هذه أيضا تحية تستخدم في جنوب ألمانيا وفي النمسا، وكذلك في أماكن أخرى في أوروبا الوسطى والشرقية. Servus هي كلمة لاتينية تعني "العبد" وتستخدم للتحية أو الوداع وهي نسخة مختصرة من عبارة لاتينية تعني "في خدمتكم".
Tschüss, Tschüssi
الكلمة الأأكثر استخداما علي الاطلاق عند انهاء الحوار . تعني وداعا وهي كلمة لطيفة يقولها الألمان بطريقة غير رسمية بمد في الكلمة Tschüüüüüüss
Ciao
في تجربتي، استخدام هذه الكلمة شائع في برلين، حيث تسمعها هناك كثيرا. من الواضح ان أصل الكلمة ايطالي ولكنها تستخدم لقول وداعا في العديد من البلدان الأوروبية.
Wiedersehen
هذه جملة ذات طراز قديم وهي مناسبة للمواقف الرسمية.وليس مع الأصدقاء أو الزملاء.
Gute Nacht
ليست رسمية كمافي حالةGuten Abend ، معناها "تصبح على خير".
Bis bald / Auf bald
تعني "أراك قريبا"، وهي طريقة جيدة لتقول الي اللقاء للأصدقاء.
Bis dann / Bis später
هذه تعني أيضا "أراك لاحقا." ومثل العبارة السابقة هي خيار جيد لتقوله للأصدقاء والمعارف العارضين عند انتهاء اللقاء.
Wir sehen uns
طريقة أخرى لطيفة لقول " أراك لاحقا"وهي مناسبة للقول اذا كنت قد اتفقت مع الشخص الأخر علي ميعاد او خطط مشتركة.
Bis zum nächsten Mal
هذه هي وسيلة جيدة لقول "أراكم في المرة القادمة"، وهي مناسبة عند الحديث مع شخص ما تقابله بانتظام: على سبيل المثال، زميل الدراسة أو زملاء في العمل.
Wir sprechen uns bald / Wir sprechen uns später
هذا يعني حرفيا " سوف نتكلم قريبا"، أو "نتكلم في وقت لاحق". وهي طريقة جيدة لإنهاء المكالمات الهاتفية.
Auf Wiederhören
هي عبارة تعادل "أتحدث إليك في وقت لاحق"، وطريقة أخرى جيدة لتقول الي اللقاء في محادثة هاتفية.
Schönen Tag (noch) / Schönes Wochenende
هذه عبارات جيدة لتقول الي اللقاء لأي شخص في أي موقف. ويقولها مرارا وتكرارا موظفو المتاجر عند انهاء الحساب. ويكون الرد
0 التعليقات:
إرسال تعليق