الأربعاء، 28 ديسمبر 2016
1:29 م

ضمائر الملكية -Possessiva pronomen

أنا – ي = الخاص بي
ich – mein

أنا لا أجد مفتاحي.
Ich finde meinen Schlüssel nicht.

أنا لا أجد تذكرة سفري.
Ich finde meine Fahrkarte nicht.
 ►

أنت – ك = الخاص بك
du – dein

هل وجدت مفتاحك؟
Hast du deinen Schlüssel gefunden?

هل وجدت تذكرة سفرك؟
Hast du deine Fahrkarte gefunden?
 ►

هو– هـ = الخاص به
er – sein

هل تعرف أين مفتاحة؟
Weißt du, wo sein Schlüssel ist?

هل تعرف أين تذكرة سفره؟
Weißt du, wo seine Fahrkarte ist?
 ►

هي – ها = الخاص بها
sie – ihr

قد ضاعت نفودها.
Ihr Geld ist weg.

وقد ضاعت أيضًا بطاقتها الائتمانية ا.
Und ihre Kreditkarte ist auch weg.
 ►

نحن ــ نا = الخاص بنا
wir – unser

جدنا مريض.
Unser Opa ist krank.

جدتنا بعافية.
Unsere Oma ist gesund.
 ►

أنتم / أنتن – كُم ، كُن = الخاص بكم ، بكن
ihr – euer

أين أبوكم يا أطفال؟
Kinder, wo ist euer Vati?

أين أمكم يا أطفال؟
Kinder, wo ist eure Mutti?
 ►
النظارة
die Brille

لقد نسى نظارته.
Er hat seine Brille vergessen.

أين ترك نظارته يا ترى؟
Wo hat er denn seine Brille?
 ►

الساعة
die Uhr

ساعته تالفة.
Seine Uhr ist kaputt.

الساعة معلقة على الحائط.
Die Uhr hängt an der Wand.
 ►

جواز السفر
der Pass

لقد فقد جواز سفره.
Er hat seinen Pass verloren.

أين ترك جواز سفره يا ترى؟
Wo hat er denn seinen Pass?
 ►

هم / هن – هم, هن = الخاص بهم، بهن
sie – ihr

لا يستطيع اللأطفال أن يجدوا والديهم.
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.

لكن ها هم الوالدان قادمون هناك!
Aber da kommen ja ihre Eltern!
 ►

أنتم ـ كُم = الخاص بكم
Sie – Ihr

كيف كانت رحلة حضرتكم سيد مولر؟
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?

أين زوجة حضرتكم سيد مولر؟
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
 ►

أنتِ – ك ، حضرتك = الخاص بكِ
Sie – Ihr

كيف كانت رحلة حضرتكِ مدام شميت؟
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?

أين زوج حضرتكِ مدام شميت؟
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?

0 التعليقات:

إرسال تعليق